書架 | 搜書
我給妖怪當翻譯的那些年
我給妖怪當翻譯的那些年
作者:司十四
分類型別:棄婦小說
作品歸屬:女頻
連載狀態:已全本
需用時間:3天零2小時
最近更新:2017-04-18 06:03:06

我給妖怪當翻譯的那些年介紹 [催更報錯] [本書更多新章節]

主角叫晏拾語的小說叫《我給妖怪當翻譯的那些年》,是作者司十四最新寫的一本耽美、輕鬆、裝逼型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:晉江VIP完結

總書評數:542 當前被收藏數:2845 營養液數:253 文章積分:28,622,436

文案:

某大學宅男外語老師晏拾語,莫名被吸入了一個神秘的世界,和他一起倒黴的竟是來自各個國家的妖怪們。

作為妖怪群中唯一的人類,晏拾語靠著自己掌握多國的語言技能,成功擔任起了翻譯官的工作。

西方龍:這根像沒澆醬的意麵居然是龍?

晏拾語:他誇您身形矯健、體態優美。

東方龍:什麼?這種笨重又無禮的傢伙也好意思叫龍?

晏拾語:我上司說,沒想到西方的龍如此魁梧,不拘小節。

作為妖怪群中唯一的人類,別妖的劇本是群雄爭霸,只有他彷彿是走錯片場的種田流。

晏拾語:我實在不想再吃烤肉了。

敖崢(掏出煉丹爐改造一番):應該可以煮飯了。

晏拾語:地板實在太硬了,腰疼。

敖崢(召集眾妖):今天的任務是做一張漂亮舒適的木床。

晏拾語(咬被角):龍君,我有點冷。

敖崢: 勤加鍛鍊,不要熬夜,早睡早起身體好。

Cp:金龍敖崢×小晏老師

鬼話連篇,認真你就輸了。

內容標籤: 靈異神怪 情有獨鍾 甜文 異想天開

搜尋關鍵字:主角:晏拾語,敖崢 ┃ 配角:各路妖怪們 ┃ 其它:

一句話簡介:論掌握多門外語的重要性

novel


❶《我給妖怪當翻譯的那些年》是一本 靈異神怪型別的小說。更多好看的靈異神怪小說,請關注澤合小說網 “靈異神怪”專欄或全本 小說排行榜。

❷ 如果您對小說我給妖怪當翻譯的那些年全集的作品版權、內容等方面有質疑,請及時與我們聯絡,我們將在第一時間進行處理,謝謝!

❸ 澤合小說網是免費小說閱讀網站,提供我給妖怪當翻譯的那些年與我給妖怪當翻譯的那些年全本TXT,我給妖怪當翻譯的那些年全文閱讀。

❹ 如果您發現免費小說我給妖怪當翻譯的那些年下載章節有錯誤,請及時通知我們。您的熱心是對澤合小說網最大的支援。

❺ 免費小說我給妖怪當翻譯的那些年小說的所有章節均為網友更新,屬釋出者個人行為,與澤合小說網(zehe2.cc)立場無關。

展開全部

司十四的作品

檢視全部作品

熱門推薦

推薦專題

讀者們正在讀

這些IP曾經讀過

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 澤合小說網(2026) 版權所有
[臺灣版]

聯絡管理員:mail